明书日记

TARGET-INTERNATIONAL JOURNAL OF TRANSLATION STUDIES

作者: 小编
欢迎大家阅读本篇文章,感谢大家的支持和关注,今天我们分享的这本是A&HCI和SSCI双检索的期刊:Target-International Journal of Translation Studies,这本刊的研究领域是语言学,通信,我们一起来了解下这本刊的基本信息。
期刊
期刊全称:Target-International Journal of Translation Studies
期刊简称:TARGET-NETH
ISSN: 0924-1884
E-ISSN: 1569-9986
核心类别:A&HCI,SSCI
分区:Q1
是否OA:非OA&OA
版面费:1800 欧元
研究领域:语言学,通信
出版周期:季刊
出版国家:荷兰
出版语言:英语
出版社:JOHN BENJAMINS PUBLISHING CO
出版社地址:PO BOX 36224, AMSTERDAM, NETHERLANDS, 1020 ME
出版商网址:https://www.benjamins.com/
期刊官网:https://benjamins.com/catalog/target
投稿帮助:hanilov@outlook.com
帮助咨询 (WeChat):hotsonline

期刊介绍
期刊
《Target-International Journal of Translation Studies》是一本双盲同行评审期刊,旨在促进对来自世界任何地方和任何媒介的转化现象的跨学科学术研究。该期刊从历史、文化、文学、社会学、语言学、认知、哲学或其他可能与学科发展相关的观点对各种形式的翻译和口译进行了研究。它旨在将最高的学术标准与最大的透明度和读者友好性相结合。它欢迎以理论、实证或应用为重点的文章。它特别偏爱以某种方式结合这些维度的论文以及那些将自己定位在学科前沿的论文。为了促进来自世界各地的作者、审稿人和读者的参与,期刊的官方出版语言是英语。

出版社:John Benjamins Publishing Company是一家独立的学术出版商,出版语言学和语言科学领域的书籍、期刊和在线资源。该公司总部位于荷兰阿姆斯特丹。多年来,它一直牢牢扎根于语言学和语言研究的每一个可以想象的子领域。在过去的几十年里,它一直在建立一个重要的印刷和在线标题以及电子参考书的清单。它的出版物是在专家学术编辑和同行评审下由学术研究人员和培训师选择的,除了纯研究作品外,还包括优秀的大学水平的教科书。它以维护为荣 与各个学术界不断对话,以保持研究发展和需求的最前沿,并为来自世界各地的学者提供学术交流。2023年,它出版了90多本新书和87种期刊。它对收购和推出新项目(期刊和书籍)有着浓厚的兴趣。所有书籍和期刊均提供印刷版和在线版。书单包含4500多种可用书目。

该期刊被以下数据库收录:
ANVUR Riviste scientifiche (ANVUR/Scientifiche)
Arts & Humanities Citation Index
CNKI Scholar
Current Contents/Arts & Humanities
Current Contents/Social and Behavioral Sciences
Dimensions
ERIH PLUS
IBR/IBZ
Linguistic Bibliography/Bibliographie Linguistique
Linguistics Abstracts Online
Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)
MLA International Bibliography
Scopus
Social Sciences Citation Index
Translation Studies Bibliography (TSB)

注意事项
1.禁止一稿多投,未在其他期刊发表过。
2.期刊遵循最新版的《芝加哥风格手册》。
3.所有稿件均经过双盲同行评审,请确保从稿件中删除所有识别标记。
4.文章长度通常为7000-9000字,包括脚注、参考文献和附录。
5.提交稿件请使用Word版本。如果作者使用任何特殊字符、表格或图形,请同时提供PDF文件。
6.文章应使用字体大小 Times New Roman 12 磅和双倍间距,包括引文、注释和参考文献。
7.稿件在语言和拼写的使用上应保持一致;例如,文章应通篇使用英式英语或美式英语。
8.表格和数字应使用阿拉伯数字连续编号,并附有适当的说明,并在正文中提及。

标签: 语言学 通信